DEFINICIONES

1.1 La “Compañía” es la empresa General Genetics Corporation

1.2 El “Cliente” es a un cliente privado que solicita a la empresa los perfiles de AD N, quien nunca entra en contrato con la empresa en el curso de un negocio, operación, profesión, etc., ni les representa como tal.

1.3 El “laboratorio que realiza las pruebas” opera bajo Consumer Genetics

1.4 La “Persona Designada” es la persona nombrada en el formulario de consentimiento y a quien se le enviarán los resultados.

1.5 El “Servicio” es la prueba para el sexo del bebé ofrecida por la empresa.

1.6 “Solicitar Prueba” es cuando se solicita un pedido a la compañía ya sea en persona, por teléfono, e-mail, correo postal, albarán de pedidos o por cualquier otro método.

1.7 El “Precio” es el coste que figura en la lista de servicios y precios de la compañía.

1.8 Los “Kits” son los kits de tomas que ofrece la compañía al cliente.

1.9 Todos los acuerdos  por parte del cliente que comprenda más de una persona o entidad, deberán ser conjuntos y solidarios.

1.10 Todos los acuerdos por parte del Cliente que incluyan más de una persona o entidad será responsabilidad solidaria.

RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA

2.1 Los resultados estarán a disposición de la “Persona designada” dentro del plazo especificado a partir de la fecha de recepción de las muestras en el laboratorio.

2.2 Tras la confirmación de la Orden, se enviara al Cliente el kit de recogida de muestras a la dirección indicada en el pedido . El kit contiene todos los elementos necesarios para completar la colección de la muestra.

2.3 Si por causas ajenas al cliente o al recolector de muestras, el kit de tomas llega en malas condiciones al laboratorio, la compañía proveerá y enviara  otro de forma gratuita.

2.4 La compañía no se hace responsable de cualquier retraso en los plazos de envío estipulados por la compañía de mensajería  o correo postal local.

2.5 Los informes escritos se enviarán por el correo electrónico a la “Persona designada” a no ser que se estipule lo contrario.

2.6 La compañía no se hace responsable de cualquier pérdida o daño sufrido por el cliente u otra persona, como consecuencia de la notificación de los resultados de la prueba a la “Persona designada” u otras personas autorizadas, a menos que la compañía haya sido negligente.

2.7     Toda acción tomada por cualquiera de las partes afectadas, después de la entrega de los resultados, serán causas ajenas a la  compañía. La compañía no asumirá responsabilidad alguna por dichas acciones.

2.8 El Cliente entiende y acepta que el Laboratorio de Pruebas está realizando las pruebas y, por lo tanto, la responsabilidad de la exactitud del resultado recae en el Laboratorio de Pruebas. Por lo tanto, el Cliente acepta que en caso de cualquier error potencial en el resultado emitido por el Laboratorio de Pruebas, eximirá a la Compañía de cualquier responsabilidad y no buscará una solución a menos que haya habido negligencia material por parte de la Compañía.

RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

3.1 Recae sobre el cliente, la responsabilidad de asegurarse que la madre es apta a someterse a la prueba y que se encuentra en o ha pasado la novena (9) semana de gestación (9 semanas desde el primer día del último periodo menstrual)

3.2 El cliente es responsable de tomar las muestras y enviarlas de la manera descrita en las instrucciones de recogida de muestras. Si recibimos las muestras pero no cumplen con nuestros requisitos, el Cliente será informado y podrá elegir en estos casos:

A) Proceder con el análisis de las muestras no conformes, a su propio riesgo. No se dará ningún reembolso en estas circunstancias si la prueba falla o si no proporciona resultados concluyentes o resultados inexactos.

B) El cliente puede optar por volver a enviar nuevas muestras. En este caso, se podría aplicar una tarifa extra por la re muestra. En este caso, enviaremos un nuevo kit (véase el apéndice 2 para los honorarios).

3.3 Recae sobre el cliente, la responsabilidad de asegurarse que los documentos enviados en el kit de tomas están debidamente cumplimentados. El no envió del formulario conjuntamente con las muestras o que éste, no esté correctamente rellenado, implicará retrasos en los resultados de la prueba ya que la compañía no podrá proseguir con sus obligaciones según los términos y condiciones y no tendrá ninguna responsabilidad adicional hasta que el cliente no proporcione dichos documentos.

3.4 Si por incumplimiento por parte del cliente (o del recolector de tomas) debido al no envío de los documentos requeridos, la compañía se verá en la obligación de cancelar los servicios pedidos y por consecuente ningún reembolso será aplicado.

3.5 Recae sobre el cliente, la responsabilidad de asegurarse que la “Persona designada” sea consciente de la importancia de confidencialidad y que ésta no debe revelar el contenido de los resultados a cualquier persona  que no sea la  autorizada por el mismo cliente.

3.6 El Cliente es responsable de asegurar que la Persona Nominada es consciente de la necesidad de confidencialidad y debe revelar el contenido únicamente a las personas autorizadas por el Cliente.

3.7 El cliente sólo entrará en contrato con la compañía  si está dispuesto a cumplir los términos y condiciones, aquí descritos.

RESULTADOS

4.1 Inusualmente, en algunos casos los resultados de la prueba se contradicen con el verdadero sexo del niño/a. La sensibilidad de nuestra prueba significa que las pruebas no concluyentes se deben generalmente a clientes que no han seguido correctamente las instrucciones. Cualquier reclamación formulada debido a resultados no concluyentes será tratada individualmente. La Compañía puede solicitar una copia del certificado de nacimiento para corroborar la reclamación.

4.2 Si los resultados de pruebas por ecografía o pruebas de diagnóstico (amniocentesis o CVS: muestras de vellosidades coriónicas), dan resultados diferentes a los proporcionados por GGC, se solicitará al cliente el envío de una copia de los resultados y toda la documentación que consideremos necesaria. En dichos resultados deberá obligatoriamente aparecer la firma de un médico o especialista y la fecha del procedimiento de manera clara.

4.3 En caso de ecografía, sólo se consideraré la solicitud de rembolso por parte del cliente una vez la madre haya dado a luz, debido a la posibilidad de resultados erróneos a través de ecografías. En el caso en que se demuestre que el resultado de GGC es incorrecto, se concederá el rembolso total.

4.4 El Cliente entiende y acepta que las pruebas particulares que realizan en el Laboratorio de Pruebas son muy precisas, pero como con cualquier prueba hay una pequeña posibilidad de resultados no concluyentes. Nuestra prueba tiene una exactitud del 98% a partir de la 9ª semana (contando a partir del primer día de la última menstruación). El laboratorio tiene un programa de garantía de calidad que monitoriza continuamente la calidad de nuestros métodos, reactivos y la precisión de nuestros resultados. Hay una tasa de error del 2% que se atribuye a la naturaleza casera de la prueba Rosa o Azul y el error del usuario, como por ejemplo: la contaminación con el ADN masculino, tomar la prueba demasiado temprano o no proporcionar suficiente muestra de sangre.

4.5 El Cliente reconoce y acepta que en caso de que el Cliente pueda establecer un reclamo por daños y perjuicios resultantes de cualquier acto de la Compañía negligente o no, la responsabilidad de la Compañía no excederá el costo pagado por la prueba y se compromete a mantener la Compañía y sus agentes, funcionarios y empleados de cualquier otra reclamación o daño. Los derechos del Cliente bajo este documento estarán sujetos a que el Cliente notifique a la Compañía de cualquier error u omisión dentro de los treinta días tras el envío del informe de la prueba a la Persona Nominada vía email o correo postal. Cualquier responsabilidad derivada de esta cláusula se limitará al coste del servicio contratado.

4.6 La Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño sufrido por el Cliente o cualquier otra persona como consecuencia de enviar el informe de los resultados de la prueba a la Persona Nominada u otras personas autorizadas, a menos que la Compañía haya sido negligente.

PAGOS, CANCELACIONES Y POLÍTICA DE REEMBOLSO

5.1 Si, el cliente desea cancelar su solicitud de servicio y todavía no se le ha mandado el kit de tomas, podrá solicitar por escrito el reembolso a la compañía, dentro de los siete (7) días del período de retractación desde la confirmación de la solicitud del servicio, y la compañía reembolsará al cliente la totalidad de la suma pagada menos un gastos administrativos conforme al Apéndice 1. Si, el cliente desea cancelar su solicitud de servicio y el kit de tomas ya ha sido enviado, el cliente deberá enviar el kit a la oficina administrativa correspondiente, bajo la condición de que éste no haya sido manipulado (abierto) y asegurándose de enviar igualmente el sobre preparado (SIN UTILIZAR). En cuanto recibamos el kit y después de comprobar de que no ha sido manipulado (abierto), el cliente podrá solicitar por escrito el reembolso a la compañía, dentro de los siete (7) días del período de retractación desde la confirmación de la solicitud del servicio y la compañía reembolsará al cliente la cantidad pagada descontando previamente gastos de administración (Conforme al Apéndice 1).

5.2 Si, el cliente desea cancelar su solicitud de servicio y el kit de tomas recibido ha sido manipulado (abierto) y nuestro sobre de mensajería fue utilizado, podrá solicitar por escrito el reembolso a la compañía, dentro de los siete (7) días del período de retractación desde la confirmación de la solicitud del servicio, y la compañía reembolsará al cliente la cantidad pagada descontando previamente gastos conforme al Apéndice 3.

5.3 Una vez que las muestras recibidas en el laboratorio, no habrá opción ninguna a reembolso.

5.4 El cliente tiene ocho (8) semanas desde la fecha de la solicitud para enviar las muestras al laboratorio. Posterior a este periodo, se archivará automáticamente el caso. Se aplicará un cargo por reactivación (Conforme al Apéndice 2).

5.5     Cualquier solicitud de reembolso deberá formalizarse obligatoriamente mediante el envío de un e-mail

5.6 A partir del momento en que GGC recibe una solicitud de reembolso, los clientes deben dejar un período de 2 días hábiles dentro del cual evaluaremos la elegibilidad de la reclamación del Cliente. Todas las solicitudes de reembolso deben hacerse como máximo un mes después del nacimiento del niño.

5.7 El cliente acepta que los resultados de esta prueba son sólo para propósitos de curiosidad . Si la empresa tiene motivos para creer que el resultado de esta prueba se utiliza para la selección de género , nos reservamos el derecho de suspender todas las comunicaciones con el cliente . Cualquier solicitud de reembolso será , en este caso , nula y sin efecto

5.8 En el caso que de conceder el reembolso, éste se hará efectivo y será dirigido únicamente a la persona solicitando la prueba. No realizamos pagos por reembolso a terceras personas

DATOS PERSONALES

6.1 Conforme a la ley de protección de datos, la compañía sólo obtendrá, usará, tratará y divulgará la información personal sobre el cliente con el fin de cumplir con sus responsabilidades por el servicio contratado y para otros fines relacionados, como la actualización de los archivos, reembolsos, prevención del delito y cumplimiento de la legislación. El cliente tiene derecho a una copia de sus datos personales, que puede ejercer mediante el envío de un e-mail a la compañía. Servicio que implica el pago de una tasa administrativa.

6.2 El cliente reconoce y acepta que la compañía también puede requerir el traspaso de los datos personales para la prestación del servicio, ya sea directa o indirectamente relacionados con él. Este traspaso de datos podría incluir a otras compañías dentro del mismo Grupo (Terceros agentes, afiliados, laboratorios, etc…). La Compañía no revelará los datos personales para ninguna promoción de marketing.

6.3 Debido a las operaciones internacionales de la Compañía, el cliente reconoce y acepta la posibilidad de proporcionar datos de clientes a terceros para así garantizar la calidad del servicio. En la medida de lo posible, la Compañía asegurará que estas entidades cuenten con políticas de protección de datos satisfactorias y que los países a los que se transmiten dichos datos estén cubiertos por leyes y marcos adecuados de protección de datos.

TIEMPO DE ENTREGA

7.1     Las fechas establecidas por la compañía para la realización del análisis e informe de los resultados son orientativas y no son particularidad del contrato. La compañía no se hace responsable por cualquier pérdida o daño ocasionado directa o indirectamente debido a cualquier retraso. Terceras partes pueden retrasar el tiempo de entrega de los productos o servicios. La compañía no se hace responsable por cualquier retraso en la entrega de los servicios y no es particularidad del contrato.

RECLAMACIONES

8.1 La compañía tiene como propósito ofrecer una alta calidad de sus servicios en todo momento. Si el cliente no está satisfecho con el servicio recibido, podrá ejercer su derecho, poniendo una queja por escrito a la compañía (los datos de contacto completos de la compañía, se encuentran al final de estos términos y condiciones).

8.2 La compañía tomará en consideración cada reclamación o queja y las tratará con la mínima demora, explicando la situación al cliente. La compañía hará lo posible para resolver cualquier reclamación o queja, sin embargo, la decisión final recaerá en la dirección.

JURISDICCIÓN

9.1     El contrato entre la compañía y el cliente, como lo demuestran estos términos y condiciones, está sujeto  a las leyes de los tribunales de Australia, y tiene exclusiva jurisdicción en relación a cualquier reclamación o litigio que surja del contrato.

APÉNDICE

  1. Gastos administrativos

España           EUR€ 30
México           MEX$ 550.00
Argentina       ARS$ 300.00
Europa           EUR€ 35.00
Otro               USD$ 45.00 (Depende del destino)

  1. Re-análisis

España           EUR€ 35.00
México           MEX$ 1250.00
Argentina       ARS$ 700.00
Europa           EUR€ 35.00
Otro               USD$ 100.00 (Depende de su ubicación)

  1. Reapertura de caso/ kit de tomas manipulado

España           EUR€ 60.00
México           MEX$ 1200.00
Argentina       ARS$ 1100.00
Europa           EUR€60.00
Otro               USD$ 85.00 (Depende de su ubicación)

Sede social:

Genetic Technologies Limited
60-66 Hanover St, Fitzroy Victoria 3065 Australia
ACN 009 212 328